Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Politisk historia - 2. Folkungatiden 1250-1363 - Magnus Ladulås - Birger Magnusson
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FOLKUNGATIDEN
18 december. De senare krönikorna vittna om det svenska
folkets känslor vid sin store konungs bortgång. På egna skuldror,
berättar en annaluppteckning, buro bönderna sin älskade konung
från Visingsö till hans sista vilorum i Gråmunkeklostrets kyrka i
Stockholm. Och rimkrönikan förtäljer:
»Thet lastade mange, at han skulle döö.
Han gaff godhan rät i sina liffdagha,
mykin frid ok starkan agha.
The men, ther illa plägoda göra,
them wille han hwarken see eller höra.»
Lång tid synes ej heller hava förflutet, innan rykten om konung
Magnus’ helighet gingo över landet och järtecken berättades ske
vid hans grav. Redan den heliga Birgitta ger i sina
uppenbarelser en antydan härom, och bestämda vittnesbörd föreligga
från medeltidens sista århundrade.
Magnus efterlämnade sönerna Birger, Erik och Valdemar samt
tvenne döttrar, av vilka den ena, Ingeborg, sedermera ingick
äktenskap med den danske konungen Erik Menved. Ett konung
Magnus’ testamente av den 22 februari 1285 är i original bevarat;
han skänker däri stora egendomar till kyrkor och kloster.
BIRGER MAGNUSSON.
Såsom ovan omtalats, hade redan i början av 1280-talet
konung Magnus’ äldste son Birgeer utsetts till konung och därmed
också till faderns efterträdare. Birger var emellertid vid konung
Magnus’ död endast tio år gammal, varför en förmyndarstyrelse
måste utses. Den nära samtida rimkrönikan låter konung Magnus
på dödsbädden träffa förordnande härom:
»Taghar han pröwade hans soot var swa
stark, at han matte ey vndan gaa,
tha walde han, för än han doo,
een visan man hull ok troo,
then ther rikit skulde första,
thy at hans barn waro al sma,
140
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>