Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Politisk historia - 2. Folkungatiden 1250-1363 - Birger Magnusson
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FOLKUNGATIDEN
med en »fait accompli» och sålunda tilltvinga sig hans
godkännande. Men denna »fait accompli» kunde icke åstadkommas utan
medverkan även från annat håll. Prinsessan Ingeborg var
högtidligen trolovad med prins Magnus, och en dylik förbindelse kunde
ej utan kyrkans medgivande upplösas. En lämplig förevändning
måste också finnas för upphävandet av äktenskapsavtalet mellan
hertig Erik och Sofia av Werle; man riskerade eljest en
ohjälplig brytning med konung Erik i Danmark. Av dessa orsaker
har hertig Erik under år 1312 skyndat till påven, som då
vistades vid kyrkomötet i Vienne, och arbetat för sin giftermålsfrågas
lösning i antydd riktning. På hemvägen från kontinenten gjorde
han allt för att blanda bort korten, i det att han ingrep på
konung Eriks sida i hans pågående strid mot de tyska
hansestäderna samt t. o. m. avslöt ett direkt försvarsförbund med honom.
Tiden var nu mogen för det definitiva steget. På hösten 1312
firades i Oslo hertig Eriks giftermål med prinsessan Ingeborg;
samtidigt vigdes hertig Valdemar vid prinsessan Ingeborg
Eriksdotter. Rimkrönikan skildrar i hänförda ordalag det ståtliga
dubbelbrölloppet.
»Konungin aff Norige redde tha til
en kost, som then man gerna wil
sina wini well wntfaa,
ok loot hertogana thet forstaa,
at han wille thera bröllöp göra.
Thet totte them wara got at höra,
the wordo ther aff glade ok blidhe.
Dyr klede ok dyr smide
lotho the tha skära ok göra,
som the willo medh sik föra,
ok kläddo thera riddara alla aff ny
medh tw par klede oc soma medh try
ok lotho thera örss beslaa,
the haffdo en langan wägh at gaa.
Om Mikelsmesso koma the thär,
hwo som weyt hwar Öslo är.
Ther war thera bröllöp reeth.
The wänasta jomfrw man haffuer seet
waro ther, twa konungs dötter,
en man war aldreg swa illa grötter,
at hans hierta matte ey lee,
166
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>