- Project Runeberg -  Reise-erindringer /
180

(1859) [MARC] Author: Christopher Hansteen - Tema: Exploration, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII. Ophold i Tobolsk. — Breve fra Hjemmet. — Generalgouverneuren Wilielminoff. — General Brühls Soireer. — Generalpostdirecteuren Müller. — De forviste Adelsmænd Alabieff og Schatiloff. — Festligheter i Anledning af Enkekeiserinde Maria Feodorownas Fødselsdag. — Besøg hos Archierei. — Gjestfrihed i Dr. Fiandts og Oberste Hirschs Familier. — Vor Sproglærer Menger. — Blandede Ægteskaber ulykkelige. — Erman reiser til Obdorsk med Gustav. — En Soiree for vore Venner. — Prøve til en Concert, som blev afbrudt ved Efterretning om Enkekeiserindens Død

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

180

Fransk, saa engagerede jeg ham til vor Sprogmester i det Rnssiske
Sprog. Han kom til os hver Formiddag. Vi læste et Par Capitler
as Seotlands ældste Historie (f. Er. Makbeths Liv) af Walter Scott,
skrevet for hans Datterson og oversat paa Russisk, et Par Capitler af
Jvanhoe m. m. hvorpaa jeg flittigen arbeidede fra Morgen til-Aften
ved Hjælp af en Ordbog. Uagtet jeg herved havde bragt det saavidt,
at jeg kunde læse en Avisartikel og flere Perioder i en let historisk
Stiil uden Hjælp af Ordbogen, saa kunde jeg dog neppe sige nogle
faa Ord til en simpel Karl, saa afvigende er dette Sprog i Perioder,
Boininger af Substantiver og Verber fra andre Enropæiske Sprog,
saa mangfoldigt i Udtrykkenes og Begrebernes Nuancer, hvilke en Dig-
ter med Held kan benytte. Imidlertid er det i en Indfodts Mund,
som har et smukt Organ, et velklingende Sprog. Ved vor Afreise
sendte jeg ham i et Brev, hvori jeg venlig takkede ham for hans Un-
derviisning, en Assignation paa 100 Rubler, og sik en Taksigelses-
skrivekse fra ham, hvori han med særdeles Rørelse yttrede, at han ei
havde ventet sig nogen Pengegodtgjorelse, at han havde anseet sig som
» betalt ved vor Omgang, at han ansaae det snarere som en ædelmodig
Understøttelse i hans trængende Forfatning, end som en Godtgjorelse
for Underviisningen. Hirsch fortalte, at M. havde takket ham, fordi
han havde givet mig Anviisning paa ham, og tilføiede: »det har vist
kostet M. Taarer at modtage Pengene««. Da Menges var fra Pul-
tava, fortalte han, at der sammesteds var opreist et Monument til
Minde om Russernes Seier over Carl den 12te, og at den simple
Mand der i Omegnen var saa stolt af dette Seierstegn, at naar man
spurgte en Bonde fra denne Egn, hvorfra han var, svarede han med
Tilfredshed: ,,is pod Monimento« (fra Egnen med Monumentet).

Fru Hirsch havde for Skik at anrette Astensmaaltidet først Kl.
. 10’-2 eller 11, hvilket bekom mig ilde, deels formedelst de varme Ret-
ter, deels fordi man derved kom saa sildigt til Ro. Jeg havde ofte
beklaget mig derover; og hun tilstod en Gang ved saadan Yttring, at
»hnn gjorde det med Fliidz thi ellers var der intet Forslag i Tiden, ’
og vi løb ellers saa snart bort-A Da jeg gik hende stærkt paa Klin-
gen med Fornuftgrunde, at disse sildige Aftensmaaltider vare skadelige
for Sandheden og forstyrrede min Nattero, svarede hun: »man er og-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:43:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sibreiseno/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free