Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sorgbarn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ende livtjänare, och jag ville tjäna honom i hundra
dagar och sova på mattan vid hans dörr. Då
sade min moder, att det vore ett Gud behagligt
verk att uträtta detta; min moder sade ock, att
hon var mycket olycklig, och att Gud kanske
skulle återgiva henne lycka, om denna
uppenbarelse fullbordades. Hon sade även, att vi borde
göra detta för min faders själs skull, ty min fader
hade syndat mycket, i det han brutit ett heligt
löfte. Därjämte var min moder glad, att hon fått
denna uppenbarelse; hon dröjde icke att giva sig
på väg och tog mig med sig. Jag hade även en
annan ledsagare, men nu är jag ensam. Är detta
det kloster, till vilket jag är sänd? Har detta
kloster hemsökts av hedningar? Bor här bredvid
någon riddare, som heter Erland, ty så skall vara
hans namn.
– Den Gud, som hägnat dig på din långa
väg, späde pilgrim, har ock lett dina steg rätt,
sade patern och betraktade Sorgbarn med vördnad.
Ja, detta kloster plundrades för tio år sedan av
hedningar, och den riddare du söker sitter här.
Denne man är riddar Erland Bengtsson Månesköld.
Det synes, som om Gud med detta ville
göra ett underverk i våra tider. Utgången skall
visa det. Dock – icke sällan hör man omtalas
lika underbara syner och uppenbarelser.
Undfick din moder sin uppenbarelse i vaket eller
drömmande tillstånd, du unge Sorgbarn?
Men Sorgbarn svarade ej på denna fråga, ty
hela hans akt var fäst på riddaren. Gossen
skakade huvudet och sade till sig själv:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>