Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
än mer purpurröda, hans farfars faders än
mer. »Du är af heligt offrareblod, Assim.
Dina förfäder hade guldhår och
blåklintögon, de voro gudars likar, och deras skugga
var välsignande. Du är den ende i detta
vandrareband, som är af presterlig
konungaätt. Din farfaders farfader var ljuslockig,
har man sagt mig, och mindes och förstod
det heliga fornspråkets alla sägner och
helgade med dem vårt folks brudar, barn,
hjordar och eldar. Din farfader var mörk, men
ej såsom din fader, och ännu hundraårig
läste han några af de gamla mäktiga
bönerna och förstod dem. Din fader, som
var ovillig och trög att lära, men hågad
och snar att befalla, mindes och förstod
blott några af deras ord. Dock flere än
han gifvit dig i arf. Du är mörkare än din
fader. Du är en mula, Assim. Din
moders blod, din farmoders och din farfars
moders ha gjort solhästens ättling till en
mula. De gudasöner, som ledde
vandrarefolket ur Assaria, hade inga gudadöttrar att
göra till mödrar.»
I dylika ordalag hade hon talat till sin
son alltifrån hans barndom. Assim sörjde
öfver sitt mörka blod och beskyllde det för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>