- Project Runeberg -  Joannis Schefferi Argentoratensis Lapponia id est, Regionis Lapponum et gentis nova et verissima descriptio /
287

(1673) Author: Johannes Schefferus
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

que paulo ante; dhe klæda sig i sina heders strüüd, hoc est: sua
induunt ornamenta honoris
, item de sponso, han tager pao sig sine
bæste Klæder
, hoc est, sua induit vestimenta, quæ habet optima; Sed
de ornamentis aliis, qualia vulgo solent adhiberi in hujusmodi
negocio, quando e. g. sponsæ imponunt coronam, collo ejus addunt
torques, digitos inserunt annulis, qualia servari publice, petentibusque
sub certa pecunia elocari solent. Nihil, inquit, tale receptum
apud Lapponas, suis utuntur vestimentis, suo se ornant mundo, nec
quidquam mutuo ab aliis accipiunt. Atque sponsus quidem, ut
jam indicatum est, vestitur vestimentis suis optimis. Qualia ea
sint, videtur explicare Olaus Magnus lib. IV. c.7. ubi ait de
Lapponibus: Maritus lynceis ornatus pellibus, aut mardurinis, tanquam
patricius vir Venetus aliquis incedit, pretio pellium æque æstimandus, ut
alii gemmis onusti, vel torquibus deauratis
. Sed hæc consuetudo
fuerit superiorum temporum & ætate ipsius. Quanquam valde
dubitem, an unquam Lappones mardurinis & lynceis pellibus
fuerint vestiti. Quotquot certe eos descripsere nobis, solas
rangiferorum pelles memorant in ipsis. Ætate nostra vestes Lapponum
optimæ non sunt è pellibus, sed lana sicut alias ostendi. Johannes
Tornæus: Panno generoso omnis coloris adeo gaudent, ut quantum
supellex patitur, ornatum vestemque festivalem ex illo genere procurant
.
Habes expresse vestem festivalem, sive cujus usus est diebus festis
& solemnioribus, non ex pellibus, sed panno pretioso. Vestes
hasce sponsus succingit cingulo argenteo. Samuel Rheen:
Brudgummen tager ett soelfvver bælte om sitt liif. Hoc est: Sponsus
cingit corpus suum cingulo argenteo
. Sponsa vero primum solvit
crines, tæniamque qua in nodum eos antea collegerat, proximæ donat
cognatæ virgini. Idem: Bruden tager uthur sitt haor sitt flæteband,
ther gifvver hon aoth een pigha som nærmast af slæchten ær
.
Hoc est: Sponsa è capillis suis solvit tæniam, quâ erant religati,
donatque eam virgini, quæ proxima ejus est cognata
. Capiti deinde nudo
crinibusque solutis, imponit cingulum argenteum deauratum, vel
duo, qualibus cingulis & alias uti fœminæ consueverunt, loco serti,
aut coronæ, ita ut quanto cingulum est laxius, quam ut solum

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:51:46 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sjlapponia/0311.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free