Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stackare . . . Laga ändå, att du får det upplagadt
ett grand; det är ju en skam för hele skärgår’n.”
”Hade ja’ inte annat å skämmas för, så vure
dä bra. .. Skämmas? . . . Dä ä inte den fattige,
som ska skämmas, utan...” men här hejdade han
sig och stod några ögonblick tyst och liksom
öf-yervägande, om han skulle sluta meningen. Han
tycktes dock ha funnit rådligast att behålla
slutet för sig sjelf och sade i stället: ”-Jaså, dä står
ingen hjelp till. .. Farväl då, och tack för denne
gången.” Ögonblicket derefter hade dörren
tillslutit sig bakom honom, men ännu en halftimma
derefter satt patron Månsson qvar och såg
tankfullt efter båten, som med sitt trasiga segel allt
mer aflägsnade sig, medan han höll kurs mot de
yttre skären.
Ett par timmar derefter steg Pelle in i sin
egen stuga.
”Nå, hur gick dä?” frågade hustrun och såg
ängsligt upp från sitt arbete.
o
”Ah, bra nog; dä der mä de gamle
segeltra-ser’a å desse här kläder’a va inte så dumt. Ja’
fick åtminstone lite’ anstånd.”
”Jo, dä va visst dumt”, sade hustrun.
”Hur menar du?”
”Jo, att lögn och skälmstycke slår en på
liäla’ *) förr eller senare, dä menar ja’... Vi får
väl se.”
*) Hälarne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>