Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
49
tar det. I förstugan hänga vapensköldar, sända
ifrån Bäjerns skärskilda städer; och hvad är det för
ett hus? Vi behöfva endast gå några steg omkring
hörnet, och på det lilla torget står egarens kraft-
fulla bild; metallen blänker mot solen, det är
Albrecht Dirers monument af Rauch. +)
Den anda full af kraft, som lefde "hos Re-
giomontanus, Direr och Peter Vischer äv icke för-
svunnen; i denna stad finnes ännu kraft och för-
måga! Jag lärde under mitt korta vistande här
väl endast att känna ett enda hus, men allting
der bar prägeln af hyad man kallar den goda
gamla tiden. Mannen i detta hus var copian af
den ärlighet och det snille, som staden berät-
tar hafva varit dess gamla borgare egne. Det var
bokhandlaren Campe, en älskvärd, kraftfull man,
den ende jag här umgicks med; men han var ju
också en af de bästa representanter, staden kun-
de bjuda en skald, som borde tala själfullt och
sant om den.
Närnberg liknar ålderstigne personer af en-
kelhet och kraft, hos hvilka ungdomen ännu rö-
rer sig och hos hvilka tanken är liflig nog att
"I Det restes den 21 Maj 1840. Snilleblixtrande sån-
ger ljödo här från de ungas bröst; vid illuminatio-
nen lästes på Dirers hus följande inskrift:
Här sina mästerverk oss Därer engång skänkte,
För honom konsten här sin himmel läste opp.
Här gick han fram i kraft, här lefde han, här tänkte,
Här älskade, här led, här slöt han sist sitt lopp.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>