Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
med honom, hade rest honom detta monument,
Min fantasi sattes vid denna berättelse i lika stark
rörelse som Skottländarens känsla vid betrak-
tandet af naturen, och dock glömde jag så helt
och hållet denna stund, hvilken lik en doftan-
de ros, full af poesi, föddes i ögonblicket. Jag
har ihågkommit hundrade andra obetydliga saker, men
icke denna; nu, då jag så plötsligt såg Innsbruck
framför mig, då jag reste öfver den lilla bergväg, jag
då gick uppåt och der ännu de många källorna flödade,
vaknade tanken för mig så lefvande ; det tyck-
tes nu blott vara några timmar sedan jag var här,
och jag blef så tankfull dervid och det med skäl.
Huru många minnen slumra ej i vår själ, huru
mycket, som vi kunna vara glada öfver att hafva
-glömt: och om nualla dessa minnen på en gång upp-
väckas! Jag tänkte på Skriftens ord, att vi skola göra
räkenskap för hvarje otillbörligt ord, som vi tala.
Vi minnas dem väll jag tror, att själen aldrig glöm-
mer något. Allt kan väckas åter , så lefvande som i mi-
"nuten det sker, Våra tankar, ord och gerningar
äro frön och växter, dem vi plantera i verlden,
och en stor del minnas vi väl, men först vid ändan
vända vi oss om och se då det hela i sitt flor, och
det är paradiset eller helvetet, som då kallas vårt:
Skall jag afmåla Innsbruck, då må jag först
teckna en brusande ström med många tim-
merflottor, styrda af två eller tre karlar, jag må
antyda starka trädbroar och trånga gator med bou-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>