Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
h
djupt intryck på mig; tårarna strömmade mig ur
ögonen.
Stormen susade mellan kolonnerna; svarta rof-
foglar flögo öfver dalen vid Hymettos; alldeles un-
der klippan sträckte sig Athén rätt ansenligt med
sina hvita hus med de rökta taken;på bergen Pen-
telikon och Parnes hade snö fallit. Hvilket skåde-
spel rundtomkring! Dock skönast var det mot haf-
vet; det sken så stort och vidsträckt, så oänd-
ligt blått och vaggade de hvita seglarnes Lulften
var alldeles genomskinlig, så att jag trodde mig kun-
na öfverskåda hela Peloponnesus; jag såg de aflägs-
na bergstopparna kring Sparta, och till höger, deråt
Korinth ligger, syntes vägen kort, och dock är den
till lands hela dagsresor; med blotta ögat såg jag
Akrokorinths hvita fästningsmurar, hvarje hörn
som de bildade, och skuggorna, dem de kastade.
Då jag steg ned, mötte jag min reskamrat
Persern från Herat; han nickade förtroligt, räckte
mig sin hand och pekade åt hafvet till. " Det var
vårt afsked. Under mitt vistande i Athén besökte
Jag Akropolis både vid solsken och regn; här firade
jag vid ett besök min födelsedag, här läste jag mi-
na bref från hemmet; Akropolis var det sista stäl-
let vid Athén som jag besökte, då jag skulle resa
derifrån. På Akropolis dröjer min tanka längst, då
den vill gästa i Grekland. — På detta ställe liksom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>