Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
300
Jag stod på Kolonos. En murad graf, i form
af en likkista, finnes bär uppe. Här har man jor-
dat den för kort tid sedan afdöde Tysken K. 0:
Miller, till hvilken vetenskapen, står i så stor för-
bindelse. Hans stoft hvilar i det land, der han
kände sig lyckligast! Den jord, som han älskade,
emottog hans stoft. Ung och lycklig, midt under
loppet af sina sträfvanden, innan några förhopp-
ningar om honom blefvo svikna, fann han döden;
hvad kan vara lyckligare!
Jag klättrade upp till grafven, och önskade hvad
jag alltid har önskat: ett kort, men lysande lif! —
Och vinden blåste kallt och skarpt från bergen;
våta skyar drefvo mig förbi, men i sjelfva denna
nordliga kolorit var det ej något, som förde mina
tankar mot Norden. Öfver hela landskapet låg en
storhet, som sjelfva Schweitz icke äger; der ned-
trycka bergen, här äro dalarna stora som bergen;
Greklands natur är i sin sorg för stor att aflocka
oss tårar, man upplyftes af densamma.
VII
Rhapsoderne.
Grekerne hafva ett slags kringvandrande spel-
män, en hvar i sitt yttre en sann Homäros, dock
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>