Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lade ut för att strida emot Minotaurus! Här in-
skeppade sig Menelaos; öfver dessa vatten, om-
gilna af dessa berg, som oförändrade helsade mig,
gick det till Hlium! — den samma vägen låg öppen
för mig, de samma kuster skulle jag snart se; Trojas
slätter och Idaberget; hvilket smyckar sig likasom
förr med blommor och grönt, hvilket höljer sig isky-
arna, betäcker sig med snö och ser då genom slöjan
vemodigt på Achilles” grafhög, det enda minne af
det mäktiga Hlium och den verldsstora striden för
en qvinna. Huru mycket nytt, stort och obekant
skulle icke upplåtas för mig, och dock var jag djupt
bedröfvad öfver att lemna Grekland, der all:
höjde min tanke från hvardagslifyets småaktighetor,
och der all bitterhet från hemmet hade blifvit ut-
plånad ur min själ.
I Pireus träffade jag de fleste al mina vän-
ver från Athén; Presten Luth hade sina små barn
med, de utsträckte händerna efter mig; de Greki-
ska tjenarne fattade min hand och nickade glade åt
mig”); ombord var Ross den siste Dansk jag såg; han
tryckte mig till sitt hjerta — det var mig smärt-
————
+) Jag träffade här i Pireus en Dansk bonddräng från
Fyen, som 1834 hade åtföljt Consul Falbe hit och
gill sig här, då hans herrskap reste, blef han qvar
Han kunde nu hvarken tala danska, tyska eHergre-
hiska; alla tre språken hopblandade han med ita
henska,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>