Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nad 437
eivila embetsmän, alla i samma slags klädedrägt,
kommo efter dessa, och derpå rikets storvisir, en
man med ett stort, hvitt skägg. På åtskilliga stal-
len på gatan voro musik-chörer uppställda, hvaraf den
ena afllöste den andra, isynnerhet med numror ur
Rossinis Wilhelm Tell! Plötsligt tystnade dessa, och
den unga sultanens älsklingsmarsch begynte; den
är componerad af Donizettis broder, hvilken här
är anställd som kapellmästare. Sultanen kom; fram-
för honom fördes ett tåg af Arabiska hästar, med
ännu präktigare schabrack, än dem vi förut sett.
Rubiner och smaragder bildade tofsar vid hästarnas
öron, saffianstyglar voro öfversådda med glimman-
de stenar, och sadlar och täcken voro broderade
met juveler och perlor! det var en prakt vi skå-
dade, sådan den underbara lampans ande hade ska-
pat den för Aladdin. Omringad af en skara unga män,
alla till fots och vackra som Orientens qvinnor,
hvilka utan slöja bade vågat sig ut, och hvar och en
med en grön fjäderplym i handen, — satt den unge
nittonårige sultanen Abdul-Meschid på en präktig Ara-
bisk häst; han hade en grön rock igenknäppt öf-
ver bröstet och utan någon slags prydnad, när man
undantager cn stor juvel och en paradisfogelplym,
hvilken var häftad på hans röda mössa. Han såg
blek och mager ut, hade lidande drag och fästade
sina mörka ögon på åskådarne, i synnerhet på
ER | a
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>