- Project Runeberg -  Skandinaviens Stjerne / 5. Aarg. 1855-56 /
125

(1851-1956)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Det engelske Sprog-. 125

Sprogenes Mangfoldighed har Herren fundet for godt at udvælge
det Engelske, Som et Middel, til derved at aabenbare Evangeliets
Fylde i denne Uddeling. Denne Kjendsgjerning er tilstede, og Rig-
tigheden af Herrens Handlemaade har intet Menneske Ret til at
bestride. 1 dette Sprog blev Mormons Bog oversat ved Urim og
Thummim, og Aabenbaringerne i Lærdommens og Pagtens Bog
blev først nedskrevne, saaledes som de blev dikterede ved lnspi—
rationens Aand. - Det er det almindelige Sprog for de Hellige i
Zion, og det, l1vori Herrens Tjenere vedbliver at kundgjore sin
Villie til Jordens Nationer. 1ntet Værk kan oversættes fra det
Sprog, hvori det oprindelig blev skrevet, i et. andet, uden at tabe
meget af dets Styrke og Kraft. Dersom derfor de Hellige vil
læse Herrens Aabenbaringer i disse Dage i deres oprindelige
Skjønhed og Ypperlighed, kan de ikkun gjøre det i det engelske
Sprog, hvori de er skrevne. —
» For at oplyse denne Gjenstand mere fuldstændig, lad os
betragte den virkelige Stilling af Missionerne i Skandinavien, SoliweiZ,
1talien og Wales. De, som har det præsiderende Embede over
dem, har til at bære Byrden af at være næsten den eneste Kanal,
gjennem hvilken de Hellige kan modtage Forskrifter fra Autliori—
teterne, og de Eneste, som kan føle Vægten af disse Forsrifter i
hele deres oprindelige Kraft. De igjen meddeler til de præside,
rende Ældste under dem den Kundskab de modtager, og saaledes
har det ofte at blive bragt gjennem flere Mellemmaend for at blive
udbredt iblandt Folket. Ligemeget hvor flittige og trotaste disse
Mellemmænd er, enhver laant Gjentagelse maa formindske Skjøn-
heden og Glandsen af det Lys, som udgaaer fra Kilden. Dersom
Folket læser stjerneJY eler DarszelJcr eller Udyorn Feima de For-
skrifter samme indeholder-, har alle en 0versættelses nødvendige
Ufuldkommenheden Dersom Conferenoe—Præsidenterne i hine
Missioner forstod Engelsk, vilde en vid Mark af Undersøgelsei
Kirkens Værker aabnes for dem. De kunde læse the Journal of
Disoourses, the Deseret News, Millennial Star, the Luminary og
the Mormonz de kunde drikke dybt af de rige Lærd0mme nævnte
Skrifter indeholder, forstaae Kirkens almindelige Bevægelser og
Fremgangsmaade bedre, og være ligesom en overflydende Kilde
af Kundskab, St’edse rede til rigeligenat meddele dem, Som har
Behov. Naar de modtager Forskrifter fra deres Præsident, saa
kunde de opfatte og udføre dem med langt større Eftertryk og
Kraft. Dette vilde høiligen styrke deres Hænder, som præsiderer
over saadanne Missionelz og lette deres Arbeider og gjøre dem
langt virksommere. Paa denne Maade kunde Zions Aanden blive
mere almindelig indgydt de Hellige. De vilde bedre forstaae deres
Pligter og hvad der udfordredes af dem, Simpelt hen fordi deres
Undervisere vilde væle dygtigere til at lære dem.
lkke alene Oonferenee—PræSidenterne, hvor det engelske
Sprog ikke tales, n1en Præsidenten for enhver Green, og de om-
vandrende Ældste skulde henvende deres Opmærksomhed paa
denne Gjenstand, og ikke lade nogen Leilighed gaae forbi til at

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 20:01:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/skanstjern/5/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free