Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
160
af, at en tankews Bemærkning af mig om Brug af
Snus kunde have vceret Aarsag dertil, men var ikke
forberedt vaa den Ivrighed, hvormed han, idet han
rpdmede fom et Barn, forsikrede, at han vaa ingen
Maade var afhcengig af en Vane, fom maatte vcere
stedende for en Dame, indtil jeg ikke ved, om jeg lo
eller grced mest, idet jeg bønfaldt ham om at snuse,
fordi jeg faa godt likte, at han gjorde det, da jeg ikke
vnfkede nogen ny Mr. Meikleham, men den kjcere, gamle,
trofaste Ven.
En faadcm Mands blotte gjorde mig
godt efter en Mrs. Thornicroft, og dervaa overlod han
mig til sin Moders milde, trøstende Indflydelse. Hun
hprte Alt, hvad jeg havde at sige, og opmuntrede mig
endog til at udtale Alt, fom rvrte sig i mit oprorske
Hjerte.
„Min kjcere unge Dame" hun bibeholdt den
cerbpdige skotske Maade at tiltale mig vaa „den
lifligste Sandhed af alle er denne: „Herren regjerer".
Den indbefatter ogsaa Alt om den Herre lefus".
Dervaa tilfoiede hun om Lidt, idet hun tog sine Briller
af for at se mig lige i Ansigtet: „Og hvis vi er Her
rens egne, saa standser han altid sin skarpe Blach vaa,
østenvindens Dag. Loeg Mcerke til: naar den rette
Tid kommer den rette Tid ! Jeg har seet det ofte,
ofte; han mildner altid Vinden for det klippede Lam.
Gud er trofast, som ikke vil lade eder fristes over eders
Evne, men vil gjore baade Fristelsen og dens Udgang,
saa at I det kunne taale".
Der var imidlertid dengang en msrk Tvivlens
Sky, som hang over denne hendes Trpst: „Dersom
vi er Herrens Egne". Hprte jeg Herren til var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>