Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
81. Och, säger profeten ytterligare, vi ansågo honom
såsom straffad, slagen av Gud och plågad. Såsom ville han
säga: ”Han kom för att frälsa oss, han tog på sig vår nöd,
såsom hade det varit hans egen, på det att han skulle frälsa
oss därifrån. Men i stället för att med glädje anamma
honom, reste vi oss emot honom och slogo honom; och när
vi det gjorde, ansågo vi honom såsom straffad, slagen och
plågad av Gud; vi menade, att när vi marterade honom och
sargade honom, så gjorde vi intet annat än utförde ett
verk av Guds rättvisa dom. Ja, vi berömde oss till och med
och tyckte oss göra Gud en tjänst, i det vi plågade och
slogo honom. Och när han äntligen hängde på korset, då
sågo vi däri intet annat än ett tydligt vittnesbörd, att Gud
alldeles hade förkastat och förbannat honom.” Huru det i
själva verkligheten tillgått, det kan man läsa i Kristi pinas
historia. Allra förfärligast gav sig detta judarnas sinne
till känna, när de vid Herrens kors hånande sade: Han har
haft tröst till Gud; han hjälpe nu honom, om han är något
om honom! Tänk, huru fullkomligt troget profeten skrivit
allt.
82. Man har stundom fattat profetens ord så, som ville
han säga: ”Vi ansågo honom såsom för egna synder
straffad av Gud, och däri låg vår villfarelse: icke däri att vi
ansågo honom straffad av Gud, utan däri att vi ansågo
honom straffad för sina egna synders skull; ty straffad
var han av Gud, men icke för egna utan för våra synder.”
Men så talar icke profeten. Vad han betecknar såsom
villfarelse, det är, att man ansåg honom såsom straffad av
Gud. Skulle profeten hava haft den mening, som nyss är
sagd, så skulle han ju hava utelämnat just de ord, på vilka
själva huvudvikten hade legat, nämligen de orden: ”för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>