Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kert befinna er bättre, då ni får inandas den friska
luften.
Han fattade Bertas hand och lade den i sin arm,
hvarefter han förde henne till bänken, som stod vid
re-lingem
— Tack! stammade Berta och satte sig.
— Befinner ni er bättre nu? frågade han med
deltagande.
— Ja, något, svarade Berta och blickade utåt sjön.
Det var så qvalmigt der nere i hytten; jag hade
stort behof af luft.
— Och då ni kora för att heruta frisk luft, ville
ett vidrigt öde, att ni sammanträffade med en persom
hvars åsyn blef er så plågsam, att den framkallade ett
rop af smärta från edra läppar. Jag hade likväl hoppats,
att åren skulle mildra er afsky.
— Herr grefve, jag ber, tala ej så, inföll Berta med
återvunnen fattning. — Den tid, som flytt, tillhör oss
icke.
— Men den, som är, har visat mig, att er ovilja i
dag är den samma som för tre år tillbaka.
— Min ovilja fins lika litet i dag, som den fans
då . . . jag har aldrig afsky 11 er . . . men än en gång,
hvarför orda derom?
— Af det enkla skälet, att jag må hända icke
alltid skali kunna afböja ett sammanträffande, såsom jag
hitintills gjort. Min tjenst kallar mig till Stockholm >
der jag måste qvarstanna. Med bästa vilja i verlden
skall det icke stå i min makt att förhindra, det våra
vägar mötas. Det skulle plåga mig, om jag hvarje gång
skulle göra er så stor smärta, som fallet varit i dag.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>