Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
17
Jeg har fået brev her fra Birch og fra en af mine tilhørere,
Meden. De var adresserede poste restante, og jeg fik dem ved
min ankomst. Det er mig umuligt at svare dem med denne
post, som går om nogle øieblikke, men jeg beder dig, du vil
have den godhed at hilse Birch på det kjærligste fra mig. Da
jeg havde skrevet dig begyndelsen af min bemerkning om Svei,
så vilde jeg og skrive dig slutningen. — Hos Birch eller Nyrup
får du at vide, hvor Meden er. Vilde du tale med ham eller
bede ham komme til dig, gjorde du mig en reel tjeneste, takke
ham i mit navn for hans venskabelige brev, [sige] at det var
mig umuligt at svare ham før fra Paris, at jeg vil være ham
forbunden for hvert brev, han sender mig sä fuldt af
efterretninger som det sidste, at jeg altid regner ham blandt mine
kjæreste unge venner og glæder mig over, at han erindrer mig.
Vil du gjøre dette, min kjæreste broder, og bede ham sende
mig brav tidt mere efterretning om alt, hvad der foregår ved
akademiet?
Af et brev fra geheimeräd Numsen til von der Lühe ser jeg,
han er meget misfornøiet med mine breve i Minerva. Han
opholder sig for nærværende hos Schack-Rathlov, og mine breve
er just ikke aristokratiske, men hvorom alting er, da jeg nødig
vil opgive en stand, som i mit fædreneland er langt mindre
adelig eller aristokratisk end i andre stater, i Sachsen, Hannover,
Berlin, da jeg nødig vilde ansees for en rolighedsforstyrrer på
en tid, da der er nok, som kan tænde luen alligevel, da jeg
intet andet søger end at meddele mine læsende landsmænd,
hvad jeg selv erfarer i Europa og deri følger saa meget
sandheden og min overbevisning, så har Numsens brev givet mig
anledning til i dette brev, jeg her sender dig, at udvikle nogle
begreb, som kan forebygge, at jeg ikke skal misforståes eller
forstaes anderledes, end jeg ønsker.
At jeg ønskede adelsordenen afskaffet som alle
munkeordener, det kan jeg ikke nægte, men jeg er overbevist om,
mit fædreland er lykkeligere ved den rolighed, hvorunder
det nu har den, end om det afskaffede denne orden hos sig,
hvor den er allermindst farlig. Jeg er overbevist om, at Danne-
9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon May 25 16:37:20 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/sneedorffs/0023.html