Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Företalet till Nya Testamentet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Proselit
Proselit/ Proseliti kalladhes the som wende sigh
frå hedhendomen in till Judiska laghen.
Hälugh
Hälugh/ Ther thet oordhet Sanctus ståår/ thet
betydher reen/ såsom ståår j Cor. vij. Annars wore
idhor barn oreen/ men nw äro the hälugh/ och
pläghar thet oordhet mest brukas j Sancti Pauli
epistler för the christna/ för ty the äro rene giorde
aff syndenne genom then helgha anda.
Brodher
Brodher taghes offta för christen/ såsom j. Cor. v.
Om någhor wore som kallas en brodher/ thet är then
som kallas christen/ Sãmalunda och Syster j. Cor.
ix. Haffuom wij icke mact om cring föra en syster/
thet är en christen qwinna/ och många annarstadz/
såsom j. Cor. vij. Nõ est seruituti subiectus frater
et soror in huiusmodi.
Soffua åffsoffua
Soffua eller åffsoffua på latina dormire eller
obdormire/ tags mest j scrifftenne för then
lecamligha dödhen.
Döödh
Döödh j scrifftenne tags mest för siälennas dödh/
hwilkin är sydennas löön/ ty menniskionar äro medh
syndenne kompne frå gudhi som är liffuet/ och j
dödhen/ then och ewĩnerlighen är för them som icke
medh troone kunna kõma till gudh jgen.
Lijff
Lijff tags och så mest för själenas lijff/ thz och
ingen mẽniskia fåår/ vtan hon medh troona håller sigh
in till gudh/ hwilkin thz gör in till endan/ han haffuer
samma lijff ewinnerligha.
Umstärilse
Vmstärelse/ Gudh hadhe budhit Abrahe ath han
skulle vmskära sigh och hãs slecte/ thet är/ ath han
skulle bortskära förhudhena vthaff has heemligh ting/
och therföre wardher j scrifftẽne offta vmskärilse taghit
för Judha almoghan som vmskorne woro/ och förhudh
tags för hedningana som oumskorne woro.
Uthkorat barn
Uthkorat barn/ Ther thet oordhet står adoptio
är satt barna kor/ och är när man tagher eller korar
någhon till sitt barn och erffuinga/ j sådana motto
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>