Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dess kind beströmmar, liksom i Hesperiens lund
vårdaggen pärllikt fuktar äpplets rosenhy.
P o 1 y d o r a.
Försöken ej att röra mannens tigerbröst!
Hvad aktar gamen dufvans sorgsna klagoljud?
Spilld är min framtids lycka. Djupt i Hebri våg
jag ilar nu att släcka mina känslors brand,
att vaggas af dess blåa svall i helig sömn.
Farväl för evigt, mina följeslagerskor!
Farväl ock du för evigt, o min mördare!
H e r m a s.
1 alla gudars namn, vänd åter, o min brud!
0 tempeljungfrur, hindren hennes djärfva steg!
Koren.
En gudom henne drifver. Vilse han ej för.
H e r m a s.
Vänd åter, Polydora! Alla afgrundskval
för dig jag villigt trotsar. Stanna, stanna blott! —
1 denna grottas sköte ligger Orfeus dold.
Polydora.
Kom i min famn, att lönen för din trohet få!
Koren.
Triumf! Nu börjas festen. Evan evoé!
Dans.
ORFEUS. KOREN.
Orfeus.
O, I tempeljungfrur, hvadan denna grymma storm?
Hvad är er afsikt? Att förkrossa mig? Välan!
Här står jag färdig att för edra glafvar dö.
En bön mig dock beviljen. Innan lifvet än
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>