Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
prästman för detta;
annars beskedlig,
fredlig och redlig
i handel och vandel
med hjärtat godt.
Just han det är,
som man nu bär
till grafven bort.
”Ah! är det han! Han, som en gång tog miste
mellan ett timglas och punschglas?” — Just han! —
”Ack, är han döder! Tro den, som det visste!
Det var en ganska beskedelig man,
litet förryckter kanske här i pannan.
Kannan
älska’ han mer, än en prästman stod an.” •—
Ja, han nu slutat de stormfulla dagar. —
”Blifver konkurs efter honom, månn tro?” —
Bo’t är ej utredt. — ”Den där, som så klagar,
snyftar och gråter och har ingen ro,
lärer en arfvinge vara till mannen” —
Fannen!
Ana’ jag icke den saken! Jo, jo!
”Hvem är den prästen?” — Församlingens herde,
hvilken skall kasta på kistlocket mull,
orda till pris för den bortgångnes värde,
väga hans dygder på skål utaf gull,
bjuda processen att strö eterneller
eller
väta med klagogråt likkistan full. —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>