Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mannen.
Flicka, det är ej godt att du går ensam så sent. Jag
skall föra hem dig.
A d o 1 f i n e.
Gå min herre; jag känner min väg.
Mannen.
Misstänk ingenting af mig. Är du ej rädd i natten,
flicka? Jag ledsagar dig. Hvar bor du?
A d o 1 f i n e.
Min herre bär mask; jag misstror förställning.
Mannen.
Jag kommer från maskraden; jag har ej längesen sluppit
ut. Jag har påsatt min mask för värmen.
A d o 1 f i n e.
En ledsagare, som jag kände, skulle jag ej misstycka i
denna rysliga natt. Aftag masken!
Mannen.
Nej, i natt bär jag min mask. Du fryser, stackars
flicka; min kappa är stor och vid, jag hänger hälften däraf
öfver dina axlar, den andra hälften öfver mig; så gå vi.
Hör du ej på min stämma, att jag icke talar såsom en
till-bedjare; talar jag icke sträft? Är min röst icke rätt sträf?
A d o 1 f i n e.
Tack för er godhet. Jag fryser, det är visst — tack
min herre. Men aftag masken!
Mannen.
I natt bär jag min mask. I morgon bortlägger jag
masken. I öfvermorgon hufvudet.
A d o 1 f i n e.
Hvad?
5. — Nationallitteratur. 11. 05
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>