Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
så måste en ut med don och med redskap, om en vill ta
något.”
"Du kan hafva rätt. Och din far har varit längre borta
än det öfriga skärfolket?”
"Ja, sedan början af veckan, herre, och det är allt länge.
Mor tror, att han farit öfver åt Öland, för Sven Carlson har
sett, att han miste sin båt i stormen i tisdags och kom som
nogast undan i en annan farkost; men han kommer väl hem
med det stora fiskelaget i afton."
"Och då får ni mat?”
"Och då få vi dansa, herre, och det är bättre, det!”
Den främmande förundrades öfver denna hurtighet, för
hvilken flera dagars hunger betydde mindre att få stillad än
nöjet af en dans. Gossen behagade honom; han begrep icke,
huru det kom sig, men han tyckte sig hafva sett samma eller
ett dylikt ansikte någonstans förut. "Hör du,” anmärkte han,
"du, som tänker dansa och icke räds att visa dig så slarfvig
för människor, kom nu med till kyrkan, och räds icke mera
för Gud.”
”Å, herre, dansa det kan en nog. När man har fått
fisken på land, då äro alla rika som Gud fader, och ingen
ser efter hur en är, utan man sjunger hej ho! och hopp ho!
Men i kyrkan, nej adjö herre, dit går jag aldrig förrän far
kommer hem ifrån Ottenby, och mor tror, att han har vadmal
med sig hem åt oss alla."
”Men hon fruktar ju, att han lidit haveri?”
"Å, han kan allt simma, han far si. Men om han
kommit öfver till Öland, som Sven Carlson tror, så har han
en fordran vid Alunbruket för fisk sen i våras, och då har
han köpt vadmal och kommer hem med det stora fiskelaget,
som väntas i kväll.”
Denna unga ”skäribo” var således omöjlig att nedslå
genom några sorgliga betraktelser. Prästen hade väl också
själf icke gjort dem för annat än att efter sorgen sedermera
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>