Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jag hade ej skönhet eller talanger — utom den smulan
musik, — och han, af en ansedd släkt, i en förmånlig
lef-nadsställning, han, så allmänt aktad för karaktär, kunskap
och duglighet, han valde mig ändå framför andra rikare,
vackrare, bättre än jag. Han skötte mig under min svåra
frossa med så mycken godhet, och när min mor ville erkänna
hans möda med det sista af våra hopsparade pengar, nekade
han dem och begärde — min hand. Sedan var han så god
mot de mina, gaf mina bröder skänker och lät välmåga
komma i mitt förr så fattiga hem. Skulle jag ej vara
tacksam, ej hålla af honom, ej söka att göra honom lycklig efter
min bästa kraft och förmåga? Ack, jo! Det vill jag, det
skall jag, med dygd och med odygd, i lek och i allvar, i
godo och ondo vill jag göra honom lycklig, och en röst inom
mig säger, att jag skall lyckas.
Tisdags morgon d. 3 juni.
Vi arma människor! Hvad äro våra goda föresatser,
när vi ej ha makt öfver oss själfva? I förrgår satt jag och
primade mig öfver huru lycklig jag skulle göra min man;
i går ... för att straffa mig, vill jag berätta allt för dig.
Jag återvänder till i förrgår aftons, då jag var så nöjd med
mig själf. Björn var då borta på ett sjukbesök i grannskapet,
och jag skref; han kom igen; jag skref ej mer, jag talte
allvar och tok för honom; vi gjorde opp åtskilliga små
husliga anordningar, och i allvar och tok uppsattes och
under-skrefs kontraktet angående tobaksrökningen. Så långt bra.
Och så slutades den dagen.
Den andra dagen, d. v. s. i går, skulle vi vara till
middagen hos ma chöre mere. Jag hade litet ondt i hufvudet, och
hur jag satte mössan och hur jag lade lockarna, så passade
de ej, och jag såg gammal och förfallen ut, tyckte jag. Jag
tror att björn tyckte detsamma, ehuru han såg på mig utan
att säga något. Det gjorde mig litet modfälld. Ty jag
fruktade att ej kunna behaga ma chére mere, och jag visste väl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>