Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nya informatorn hade tur på fiske. Sedan han på drag
tagit några större gäddor, lade han till med båten vid
abbor-grundet och lagade sina metspön i ordning.
”Sätt nu på mask, du!” befallde han sin discipel,
kastande åt denne refven och kroken.
”Ska jag sätta på mask?” frågade lilla baronen med
bedröflig min.
”Visst ska du det, din fnasker!... Brukar du inte
själf sätta på mask när du metar?”
”Nej, det gör alltid fiskarn och ibland betjänterna."
”Skäms du inte? Ska du besvära äldre folk med det?
. . . Sätt genast på masken, eller sätter jag dig på kroken i
stället!”
Med gråten i halsen måste lilla baronen fullgöra detta
åliggande, som blef allt besvärligare ju mer det nappade,
och det torde vara svårt att afgöra hvem som pinades värst,
masken eller lilla baronen. Några timmar därefter inträdde
på gården informatorn med discipeln, den förre gnolande
på ”Kommer du åter med gudaprakt”, och den senare, eller
lilla baronen, lipande och bärande i hvardera handen en
stor enklyka eller vidja, bägge fullsatta med de ypperligaste
abborrar, medan öfver hans späda axel hängde tvenne stora,
vid käkarna sammanbundna gäddor, som sprattlande piskade
med sina stjärtar den blifvande fideikommissarien både fram
och bak.
"Bär nu in abborrarna i köket,” tillsade informatorn sin
discipel, ”och be din mamma inte koka dem i för mycket
vatten . . . till sås behöfs ingenting annat än skiradt färskt
smör med persilja . . . Gäddorna kan du bära ner i iskällaren,
så hålla de sig nog till i morgon middag . . . Adjö nu med
dig, din trasker! I eftermiddag ska vi väl till med katekesen."
Därefter gick informatorn in i sitt rum och kom ej att
bli vittne till den öfverraskning och bestörtning, som
friherrinnan erfor, när hon, skyndande utför trappan sin son
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>