Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jerusalems förstöring, som nu anställdes. Alla patrons möbler,
som voro gammalmodiga, utflyttades i mangel- och
vagnbodar eller på vindarna, och grannarna läto föra dit en hel
hop nytt, grant, men som icke passade ihop. Expresser gingo
dagligen till staden, en kokfru kom ut, det slaktades, bakades,
bryggdes, allt på en gång; ty man skulle göra ett stort kalas,
för att visa hvad länets patroner kunde då de ville. Med
ett ord, under åtta dagar gafs ingen rast eller ro, helst som
en syjungfru kommit och hela den kvinnliga delen af familjen
fick nya klänningar.
Ändtligen den tredje på eftermiddagen var allt lugnt,
alla skrynklor jämnade, allt groll förbi. Min discipel hade
varit fri hela tiden och gjorde ohägn i köket, besökte
syltburkarna, smakade på konfekten och satte i oordning samt
fick tillrättavisningar af pigorna.
”Gud ske lof och tack,” sade rådinnan, ”nu kunde vi
taga emot hans majestät. Bjudningarna äro affärdade, och
mat och vin ha vi, Gudi lof.”
Vi voro som i ett Arkadien. Fru patronessan beklagade
sin lilla gubbe, som haft så mycket besvär, och patron var
glädjen själf, fastän allt detta slagit ett djupt hål i hans
kassakista.
”Bref med posten, svåger,” sade Napoleon inträdande,
kastande ett bref på bordet.
”Det är från lagmannen,” yttrade brukspatronen;
”troligen ett bud.” Bryter brefvet.
”Högädle herr brukspatron!
Med dagens post har jag fått den sorgliga underrättelsen,
att herr grefven och landshöfdingen i anseende till sin
svär-moders hastiga frånfälle uppskjutit sin resa och efter all
anledning begär permission för att först i vår mottaga sitt
län. Jag hoppas att herrskapet icke gjort sig allt för mycket
besvär och förblifver etc. etc.”
Brukspatronens ansikte, eljest rundt och välmående, för-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>