Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
de lika unga, alltid lika galna, och de voro lyckliga. Om
vintern sutto de på Skeppsholmen i sina små kajutor. Och
då riggade han båtar åt gossarne, eller roade dem med
äfventyr från Kina och Söderhafsöarna, och frun satt och
hörde på och måste skratta åt hans tokiga historier. Och
det var ett förtjusande rum, som icke liknade något annat.
Där hängde japanska parasoll och rustningar, ostindiska
miniatyrpagoder, australiska bågar och lansar; negertrummor
och torkade flygfiskar, sockerrör och opiipipor. Och pappa,
som började bli litet kal, trifdes aldrig att vara borta. Ibland
dunkade han bräde med auditören och ibland togs en liten
vira och en måttlig grogg. Frun spelade förr med, men sen
de fått fyra barn, så hade hon inte tid, men hon satt gärna
en stund och tittade i korten, och när hon kom till pappas
stol tog han henne om lifvet och frågade henne, om han
skulle gaska på de där lapparne.
Korvetten skulle ut och bli borta sex månader. Kapten
kände det hemskt, ty barnen voro nu vuxna och mamma
hade litet svårt att sköta det vidlyftiga departementet. Och
kaptenen var icke mer så ung och fullt så liflig som förut, men
— det måste ske, och, så reste han. Vid Kronborg aflämnade
han redan första brefvet, hvilket hade följande lydelse.
”Min lilla älskade topplänta!
Vinden svag SSO t. O + 10 Cels., 6 glas på frivakten.
Jag kan inte skrifva hur det känns den här resan att vara
ifrån dig. När vi kattade varpankaret utanför Kastellholmen
(6 och 30 e. m. vid stark NO t. N) var det som om de tagit
in en pall i bröstkorgen och det kändes ackurat som om man
stuckit ketting genom båda öronklysen. Man säger att
sjömän ha förkänslor af olyckan. Det vet jag ingenting om, men
innan jag får din första breflapp är jag ganz orolig!
Ingenting passerat ombord, af den enkla anledningen att ingenting
får passera. Hur mår ni hemma? Har Bob fått sina nya
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>