Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Wij faar’ vth i gröne Lund,
Wilde Skogar, Öde-Marck,
Ther wij vthan brist och meen,
Weed’, och fälla stålte Diur.
En skarp weed-mess i min hand,
Jagthorn hängiand’ å min hals.
Garn å ryggen; en god Hund.
Ther i står mit tijd-fördrijf.
Thetta är een ährligh ijdh
Vthan synd, och manna-meen.
Frijheet är een ädel ting.
Göme grant, then henne har.
Nympherne
til theres Princesse.
Ädle hiertans eendeste Lust och Kärleek,
Kyske Jungfrurs Cron, öfwer alt thet högt är
Vphögd: all wår nögd står vthi tijn wilie,
Dyre Gudinna.
Bäste råd kan thet wara, then som troo wil,
At wij Jungfrur ryma Cvpido Platzen,
Han är illr och arg som een Höök ibland the
Meenlöse Dufwor.
III. Jnträde.
Venus
til sin Son Cupido.
Kan tu besinna hwadh harm, Min Son, then stolte Diana,
Monde bewijsa så ditt som mitt guddomliga Wälde?
Skal man längre see til, och lijd’ hin odrägliga smäleek?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>