Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Sådan werck alleen förrättar.
Du som med een mächtig hand,
Amors stränge Lagh och Wapen
Hafwer ödt och nederlagt.
Boga, pijlar, band och fackel,
Alle sönder-bräckt, och släckt.
Jagh wil föran i min Schola
Jag wil göran wijs och klook.
Dygd och ähra skal han lära,
Ty han söker mitt beskärm.
Therför’ beder iag Diana
J hans namn, ödmiukelig,
At du skäncker honom nåde
Och beteer dijn höge gunst.
Han bekänner och berömmer,
Oppenbart, och klart at han
Är och blijr Dianæ fånga,
Hennes lof han ewiglig
Prijsa wil och wijdt vtbreda
Ja, så wijdt som Himmeln är.
Diana
til Pallas.
Gudinna, thess förstånd, och diupe wijsheet
omfattar heele Jord’ och himmels Runde.
Dijn mening låter iag mig wäl behaga:
Ty wij är’ altijd eenig’ och wår’ Sinnen
Til kyskheet, dygd och ähre fäst förbundne,
Wil han här effter lefwe from och stilla,
J meenlösheet, som Skölden hans beteknar:
Så är iag wäl til fredz, at han migh älskar,
Och sig min Tiänar’ nämner; doch sålunda,
At han blifr i sin skranckor; icke kommer
Med något lissmerij, mig at förföra
Af Ährans baan. Om han sig thet fördrijstar,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>