Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Santa Lucia
Lucia, hör strängarna klinga
helt sakta som vågors musik,
när delfinerna leka och springa
kring ångarens snöhvita bringa
i Napolis blånande vik.
Men hör, hur min längtan kan sjunga,
när tanken flyger mot nord —
till furor med grenarna tunga
af flingor, som fallit i klunga,
öfver snöns och norrskenets jord.
Här är sol, här är doftande vindar,
kastanjetter och snärjande sång —
där hemma stå kolsvarta lindar
bakom herrgårdens snöhöljda grindar,
där jag bott i min ungdom en gång . . .
Se, nu tändes det ljus in i huset,
och det faller på rutorna rödt —
öfver glas, som till liljor är fruset.
Af en snöhvit klänning hörs suset —
du, blonda Lucia, väl mött!
O, Santa Lucia, du strålar
ur mörkret i nordisk gestalt!
Och buren af hemlängtans fålar
min kärlek ur minnet då målar
din ungdom, Lucia — mitt allt.
* *
*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>