Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Och mot en trädstam lutad
jag gråter stilla då
och hör i nattens tystnad
ett ensamt hjärta slå.
*
*
”SKAGENS KUNG”.
När i kväll den skymmer, dagen,
skuggor genom rummet gå,
skall i mina drömmar Skagen
som en fjärran stjärna stå.
Gyllenhvit så skall hon blänka,
gyllenhvit som klitterns sand,
där nu vinterstormar stänka
sjöars glitter öfver land.
Men i vemod skall hon höljas,
och jag hafvet snyfta hör
af den sorg, som ej kan döljas,
när det verkligt stora dör.
Skagens kung — den öppna handen,
och det varma hjärtat gått ■—
båda i den mjuka sanden
evig ro och hvila fått.
Men i kvällens vakna drömmar
klappa minnen på min dörr,
och en här utaf dem strömmar
ifrån glada dagar förr.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 20:43:15 2023
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/snl/20/0329.html