Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Knut.
Bättre sent än aldrig.
Bengt.
Men denna vishet sätter jag mig mot
på goda skäl som snart jag vill förklara.
Knut.
Nå, låt mig höra dina goda skäl!
Bengt.
Min tjänst och plikt mig kalla ofta bort
ifrån mitt hem att vidt kring bygden fara
och skipa lag och rätt, bilägga tvister
och hålla frid och gammal sed vid lag.
Orolig skulle då min gård jag lämna
och älskad maka, visste icke jag
att hennes gamle fader skyddade
med ridderlig och säker vaksamhet
så härd som maka, och höll skick och ordning
bland väpnare och svenner; därför beder
jag eder, käre fader, stannen hos oss!
Knut.
Jaja, det där kan låta höra sig,
men–––-
Bengt.
Inga men! Er gamle Björn därborta
får sig ju ock en måg här på min borg,
och han lär stanna, hör jag, hos de unga.
Knut
går hän till Björn.
Hvad, gifter Inga sig med pennefäktarn?
Björn.
Ja, så lär det väl bli!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>