Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ff ...."–-: ■:........................................ ....tø
Olof von Dalin
och sällan deciderar man någon rapporterad affaire, utan med
ett vielleicht eller peut-étre. Klädemodeller kan Min Herre
commodast få se vid sin hitkomst, emedan jag har hemfört
en hel habit, som nu är å la mode i Paris, allenast Min Herre
har soin förut att skaffa sig en vacker perruque d’allonge,
som skall ryka af ett continuerligt poudre.
Angående hofetiquetten har jag en parfaite connaissance,
ty fast jag icke är af gammal famille, emedan min far allenast
var inspektor öfver ett gods, så försummar jag dock aldrig
någon appartementsdag, och fast man passerar mig med
dansen, så kan jag dock jugera om den är conforme med
reglerna. Jag frequenterar hofvet med nöje, oaktadt jag står
trångt och pousseras med impatience på alla sidor, i
förmodan att en gång kunna penetrera den contraire lyckan
och snart få en importante charge. Om matreglerna kan
jag intet annat avertera, än att man oundgängeligen hvar
dag måste göra en exquis repas; ty för en galant homme
är denna pointen intet raillerie. La bonne chére är det
reellaste af vårt lefverne, hvaremellan ett godt glas vin,
kaffe och the kontribuera till blodens vivacité. Man har ej
så pressant att stiga bittida upp om mornarne, utan om
man blir fullkomligen ajusterad till klockan 11, kan man sätta
sig i état att expectera måltiden klockan 1, och så vidare.
Om Pike-famillen är än till, vet jag intet, men har consulterat
en genealogist, som säger den vara expirerad.
Så framt Min Herres dessein är att resa till riksdagen,
behöfver han ej affligera sig däröfver, att han intet gods
har, ty jag och flere med mig ignorera denna proprieteten
af en riddersman; mitt sköldemärke och namn äro suffisante
nog till att brillera. Icke heller göres nu reflexion på de gamle
bagatellerne, som Min Herre relaterar i sitt bref; utan jag
ämnar mig till riksdagen, att uppå vårt riddarhus blott
en-tonnera vid förekommande affairer och frappera öronen med
en eloquent röst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>