Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
för skälmar, mördare, illgärningsmän,
som här sig dölja undan mänskors samfund.
Han blir varse gumman, den inre beskaffenheten af grottan och stannar
orörlig midt i öppningen.
A n e m o t i s.
Min åsyn kan ej mer förvåna dig,
än din förvånar mig, du fagra skepnad!
Om du en människa dig kallar, vet:
den första är du då, som någonsin
har satt sin fot inom min gömda boning.
A s t o 1 f.
Jag är, hvad du har gissat. Säg mig du,
hvad jag om dig och om ditt hem bör tänka.
A n e m o t i s.
Det gör mig ondt om dig, ty du är vacker!
Helt säkert någon utaf mina söner
har, utan pappas löfte, ställt dig hit,
af bara nyck och för att visa gubben,
att man är karl och blåser som man vill.
Men vet du, det kan kosta dig rätt dyrt!
Man är just ej nogräknad här, min vän,
om ett par lungor flera eller färre.
A s t o 1 f
träder fram.
Tro icke, att jag bäfvar, gamla kvinna,
för hvad jag ser! Bland nordens barn ej sällan
det timar, att en yngling eller mö —
och helst af kungablod (som jag) — blir lockad
till dem, som bo i berg, i träd och sjöar;
och mången stannade för alltid kvar.
Men slikt bekymrar icke mig. Du är
bergdrottningen, förmodar jag, som härskar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>