Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i middags förde rundt omkring i slottet.
O Zefyr! O min forna dröm!
Han betraktar föremålen.
Ja, här
hon satt, just här, där dessa sfinxer hvila
med halft förfärlig, halft sirenisk uppsyn
och kvinnobarm och vilddjursramar — — Här
jag tog af hennes knif den gyllne frukten
och fick den första kyssen — — mera lifligt
jag ej är vaken nu, än då jag drömde! —
Och globerna i takets azurdom,
de vrida sig i kretsar om och stämma
hvar krets till samma symfoni som då! —
Hvad sköna målningar, och hvilka stöder
på smakfullt kostliga fotställningar!
Af Niobes och af Lucindas konst
de visst sitt ursprung leda. Skynda dock
jag måste —
Några röster höras utanför högra ingången på icke långt af stånd; de
talande tyckas gå flyktigt förbi och åter aflägsna sig.
Tänk, om här jag öfverraskas?
Jag är förlorad! — Här, i detta rum,
på denna tid! —
Han lyssnar.
Nu de försvunnit — ja,
de komma ej–––––-jag hämtar andan åter.
Han ämnar gå.
Men — sen jag en gång råkat hit, hvarför
kan jag dock ej tillåta mig, i hast,
en blick inom den gröna förlåt här,
som ej i niiddags öppnades? Den ljusblå
vi gingo då, om rätt jag minns, igenom . . .
Han drager den ljusblå förlåten något litet till sides och blickar utåt.
5. — Nationallitteratur. 9.
65
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>