Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Felicia
upplyfter honom.
Jag räknar ej så strängt med mina vänner.
Se nu i spegeln, om min bild bedrar,
och hur jag straffar, när min vrede brinner!
Hon slår armarna kring hans hals.
A s t o 1 f
med halfkväfd röst.
Felicia! —
Felicia.
Ej sant? Som grupp, som par
den taflan visst än mer ditt bifall vinner?
A s t o 1 f.
Hur skär i dessa strålars klara fall
din himmelska gestalt sig låter skåda!
Ett haf af glans där bär dig på sitt svall,
för att ditt inres hela ljus förråda.
Felicia.
Så klar, så lysande står också du
för mig, så länge du mig älskar lika!
Af andars tänkesätt, på växling rika,
i detta glas jag ser hvar blink, hvart nu.
Ty det osynliga i sinnelagen
ställs här med trofast skildring fram för dagen!
A s t o 1 f.
Hvad, hör jag rätt? — Förgäfves då man vill
för detta glas, hur ock man bjuder till,
fördölja af sitt jag de inre dragen,
de rörelser, som längst inom oss bo,
de skygga tankar, som sig gömda tro,
när ord och ljud och själfva blicken tiga?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>