Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dina drömmars vackra luftslott, huru dyrt de köptes se’n!
Tag det verkliga i strupen och giv aldrig känslan hän!
Du, som trott det gamla multna i ett mörkt, där Lethe gråter,
ser en bleknad bild — och mäktigt höjer sig det gamla åter.
För ett oförklarligt något, för ett trollspös muntra spratt
brister tidens fasta kedja, tio år bli som en natt.
Tio års fantomer, vridna i grotesk, som aldrig raknar,
synas som en mardröms skuggor, som man glömmer, när man
vaknar,
och omkring dig ligger livet, enkelt klart, i dagg och blom,
i sin godhets rena linjer, i sin skönhets rikedom.
Fina, lätta ljusgestalter lösa upp den mörka bindeln:
Lämna grubblandet åt hösten, lämna hjärtats gift åt spindeln!
Ryck din själ ur fattigdomens grå och kalla, fula stater,
där du byter slitna nödmynt mot de andres assignater.
I ditt hjärta vilken styrka! Varma strömmar sjuda fram,
som om vår, när saven skänker liv och lust åt torkad stam.
En föryngrings rika flöden, livskraft i de torra benen,
och i nattens tunga tystnad plötslig klockklang ifrån stenen.
Ej begär, och icke kärlek. — Men i livets smuts och pina
sinnets varma, vissa aning om det outsägligt fina,
om de höga idealens rena värld, från vilken gick
stundom ned en glimt att speglas i en stackars jordisk blick,
göts kring läppar, göts i linjer, matt men levande, en hägring
av en överjordisk sanning, av en oförstörbar fägring.
Säkert morgondagen åter i sin häxring in dig tvingar,
åter tvivlets mörka andar slå din själ med vassa vingar,
gnomer myllra fram ur vrårna, pipa grinande sitt: Glöm!
Långa åren voro sanning, och din syn var blott en dröm. —
Men du ser, vid aftonlampans flämtande och matta låga,
ungdomssköna, ungdomsrena, höga ljusgestalter tåga.
Och ditt bröst av glädje häves, löst ur gråa spindelgarns
sega kedjor, pannan slätas och din blick blir som ett barns.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>