Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ginevra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ginevra slets ej ur den trogna famn,
Som nyss med döden själf om henne kämpat
Men Florens var ej mer en säker hamn –
Amieri’s hus för djupt var förolämpadt.
Farväl då, kampanil och baptistèr!
Dock lyckan finns till sist där kärlek är.
Hon och Antonio hade ju hvarandra
Och kunde fria ut i världen vandra.
Hur gick det se’n? Här tystnar krönikan,
Och deras öde göms i glömskans dimma,
Fast sägnen gränd för gränd än visa kan
Den väg Ginevra tog i nattens timma.
Men diktarfantasin är visionär
Och följer längre än historien bär;
Alltså, från Arno för de unga bar det
Till Brenta, till Venezia – ja, så var det.
Där skönhetslifvet friast stod i blom
Bland simmande palats på hafvets sköte,
Antonios luta var en rikedom,
Som bifall med belöning kom i möte.
Vid festligt smyckade gondolers tåg
Toskanska toner gledo hän på våg,
Ginevras mörka fägring lycka gjorde
Bland gullrödt blonda tärnor, som sig borde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>