Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3$9
icke mer. Jag såg i stället Julie på samma säng; jng
säg och igenkände henne, ehuru hennes ansigte var
betäckt med en slöja. Jag ger till ett rop, jng kastar
mig för att bortrycka slöjan, jag kunde ej räcka den;
jag sträckte ut armarna, jng plågade mig, och hann
icke dit. Min vän! stilla dig, sade hon till mig mol
en svag röst; den fruktansvärda slöjan, som betäcker
inig, kan ingen hand borttaga. Vid dessa ord k.istjr
jag mig åter fram, och gör ett nytt bemödande; detta
bemödande väcker mig; jag finner mig i min säng,
utmattad af arbete , och genomblött af svett och tårar."
"Snart skingras min förskräckelse, och tröttheten
gör att jag åter somnar; samma dröm försätter mig
åter i samma skakning; jng vaknar, och somnar åter
for tredje gången. Bc-standigt denna sorgfulla syn ,
Invändigt denna döds-scen, beständigt denna
ogenomträngliga slöja, scm undflyr mina hinder, och beröfvar
mina ögon det döende föremål som den betäckes"
"Vid detta sista uppvaknande var min
förskräckelse så häftig, all jng ej kunde öfvervinna den. sedari
jag var vaken. Jag kastar mig ur sängen, ulan alt
vela hvad jag gjorde. Jng irrar omkring i rummel
förskräckt som en barn öfver nådens skuggor,
troende mig vara omgifven af spöken, och med orat ännu
uppfyldt af denna klagande rost, hvars ljud jag aldrig
hört utan rörelse. Den forsla gryningen, sotn började
upplysa föremålen, tjente endast att omskapa dem
efter min förvirrade inbillnings tycke. Min
förskräckelse fördubblas och beröfvar mig all omdömeskraft;
sedan jag med möda fatt rätt på dörren, flyr jag ur min.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>