Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6i
Annette- Ml göra, men jag höll så mycket af
Pelle, och det är nu likasom en sien låg öfver
bröstet på mig- Ack, du store Gud, hvad jag är olycklig!
Christine. A lappri, det der förgår ined lidén.
Var nu icke barnslig längre, utan kom och följ med
mig på Opran, så far du se En timmas Äktenskap;
det är det allrabästa.
Kamr. S. Hvar är Annette? Har hon ej varit
hemma sedan?
Christine. Jag har ej sett henne sedan i förrgår.
Jag fruktar, hon ej kommer tillbaka.
Kamr. Fördömdt! Att jag skulle vara så dum,
och lemna henne St din uppsigt! Har du ingen idé,
hvart hon tagit vägen?
Christine. Om jag skall säga sanningen, så tror
jag nästan, att hon är hos Major B. Han var aldrig
härifrån, och när jag gick på Drottninggatan i
middags, tyckte jag mig se henne åka med honom i hans
granna vagn.
Kamr. Jag kan bli rasande. Du har säkert
icke förlorat pd det här heller.
Christine. Skyll icke mig, ntan skyll sig sjelf.
Det är Herrns eget fel, som icke straxt tog henne
härifrån, såsom jag sade- Hvad kunde Herrn annat
vänta, när Herrn lemnade henne här till rof åt alla
förförelser!*
Major B. Har det varit någon här?
Annette. Nej, hvem skulle det vara?
Major. Det gick. en karl in här i huset för en
stund sedan, som var väl insvept i sin kappa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>