Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
99
allt på spel för. . . . Men hvad skall man göra? Hvar
och en har sitt fel. . . .
Fanchan. Hertigen kommer. . . .
Annette. Min vän, si bittida, jag väntade dig
ej ... . och så dyster. . . . Jag har redan länge
märkt, alt något hemligt bekymmer trycker dig.
Vägar din maka be dig nedlägga i hennes sköte. . . .
Herr. Fanchon, lemna oss. . . . Min Fru, jag
trodde mig i Er få den trognaste hustiu; Ni har
brutit Edra eder, Ni bar förnedrat både mig och Er
sjelf; jag vet det. Jag trodde mig få den mest
oskuldsfulla qvinna; Ni har genom Edra intriger förnaledt
Er första mans död; jag är öfvertygad derom. Jag
såg i Er en dygdig och ren själ; Ni har genom det
afsky värdaste brott fört min maka till döden; jag bar
ovedersägliga bevis derpå i händerna, jag har Ert
e-get bref.
Annette, O Himmel! hvilka fasliga
beskyllningar! Är det möjligt, att Ni tror. , . .
Hert, Tyst, allt är uppdagadt och bevist. Det
första har jag kunnat förlåta; det andra har jag
kunnat lemna åt glömskan; det sista kan ej
eftergif-vas. Välj mellan en offentlig anklagHse inför
Domstolen, eller äktenskapsskillnad. I förra fallet skall
jag sjelf anklaga Er, och sjelf förestafva Er dom. I
senare fallet skall jag öfverlemna Er alla bevis jag
har emot Er, och aldrig för någon upptäcka Edra
brott; och med villkor, att Ni öfverger Frankrike,
be-viljar jag Er ett årligt underhåll af 20,000 Francs. ...
Tyst, intet ord mer. Ni har fritt val tills i
morgon.
Annette. Så plötsligt störtad från en sådan höjd!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>