Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- AGMA
- Agnus Dei
- Agogik
- Agon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
AGON
AGMA, förk. för ^-American Guild of
Musical Artists, Inc.
Agnus De'i [a'n®nus], lat., Guds lamm,
inledningsorden till en körsång,
tillhörande ordinariet i den romerska
högmässan. Den infördes trol. av påven
Ser-gius I (d. 701) från bysantinsk till romersk
liturgi. Motsvarigheten till Agnus Dei
i svensk mässa är en församlingssång
med inledningsorden O, Guds lamm.
Påven Sergius var av grekisk härkomst, och
vid sin överflyttning till Rom saknade han i
den romerska mässan den i bysantinsk liturgi
brukliga sången under brödsbrytelsen. Denna
benämndes i grekiska liturgier »Lammets
slaktande» och det konsakrerade nattvardsbrödet
»Lamm». Detta har ansetts vara förklaringen
till att Sergius införde Agnus Dei som sång
under brödsbrytelsen. I övriga orientaliska
liturgier förekommer Agnus Dei ej under
mässan.
Den latinska texten lyder Agnus Dei, qui
tollis peccata mundi (Guds lamm, som
borttager världens synder). Till denna text, vars
begynnelseord voro bekanta för församlingen
från ->Laudamus, lades acklamationen
Misere-re nobis (förbarma Dig över oss). Fr. o. m.
1100-talet utbyttes den sista acklamationen mot
Dona nobis pacem (giv oss frid), trol. för att
betona sambandet med fridshälsningen (Pax). I
dödsmässor lyder sista ledet Dona eis requiem
(giv dem ro). Urspr. sjöngs Agnus Dei ett
obestämt antal gånger allt efter ceremonins längd,
men redan på 800- och 900-talen synes ett
trefaldigt Agnus Dei ha varit regel, vilket senare
fastställts i romersk liturgi. Utförande organ
voro präster och församling gemensamt, men
sedermera övertogs sången helt av den
liturgiska kören. I nu v. romerska liturgi sj unges
Agnus Dei (medan celebranten utför
brödsbrytelsen) på så sätt, att varje sats intoneras
av 2—4 kantorer och fortsättes av hela kören,
eller de tre satserna utföras växelvis av
kantorer och hela kören.
Agnus Dei består i musikaliskt
avseende av tre satser med formen a-a-a el.
a-b-a, mera sällan a-a-b el. a-b-c. Ehuru
tredje satsens text avviker från de
övrigas, har detta ej inverkat på melodin,
som redan fått sin utformning, då texten
ändrades. Så länge Agnus Dei utfördes
av klerus och församling gemensamt var
dess musikaliska gestaltning enkel, men
sedan kören övertagit även denna form
blev dess musikaliska utstyrsel rikare
(gruppmelodisk stil).
I 1531 års svenska mässa följde Olaus Petri
Luthers Formula missae (1523), i det Agnus
Dei placerats närmast efter Pax
(fridshälsning
37
en). Är 1548 infördes parafrasen O, rene Guds
lamm (nr 94 i 1937 års svenska psalmbok),
utförd efter Decius’ tyska tolkning ss. ett tillägg
till Agnus Dei, möjligen som ett alternativ. I
1614 års handbok överfördes Agnus Dei jämte
dess metriska parafras till
kommunionpsalmer-na och miste härigenom sin hävdvunna
ställning. Detta förhållande ändrades i 1811 års
handbok till bättre överensstämmelse med
äldre tradition. Nu fick också den svenska texten
sin alltjämt bevarade gestalt: O, Guds lamm,
som borttager världens synder, Fräls oss
mil-de Herre Gud, resp. Hör oss milde Herre Gud
och Giv oss Din frid och välsignelse.
I Svenska mässboken 1942 upptagas två
gregorianska melodier till Agnus Dei, näml. ser. I
(= ser. III och IV, 1) samt ser. IV, 2 (resp. 1.
och 5. psalmtonerna), vilka återfinnas i svensk
reformationstradition. Ser. II är en bearb. ur
Svenska mässan 1897, vilken bygger på ett
motiv ur litanian 1701, sedermera bearb. av
Ähl-ström och upptaget i Haeffners Svenska mässa
1817. Ser. IV, 2 är en komposition av
Lindegren ur Svenska mässan 1897.
Jämförande art.: Mässa. R. S.
AgogiTt (av grek, agoge', tempo), en av
H. Riemann i Musikalische Dynamik und
Agogik (1884) präglad term för de små
rytmiska förskjutningar i förhållande till
det metriska schemat, som det levande
musikaliska föredraget alltid måste
medföra, men som i nottexten ej antydes
genom särskilda föredragsbeteckningar,
ss. accelerande, rallentando, rubato o. d.,
eller tecken ss. fermat m. m., annat än då
tonsättaren avser en starkare rubbning
av det regelbundna schemat.
Med hjälp avagogiska accenter
kan man komplettera el. ersätta den
dynamiska accenten (^Dynamik) och
t. o. m. åstadkomma betoningsverkan på
sådana instrument, som eg. sakna
möjlighet att dynamiskt betona vissa toner, t. ex.
orgel och cembalo. Utförandet av dessa
accenter, som sällan närmare anges,
belyses av följande notex. ur J. S. Bachs
Italienska konsert, sats I: I.B-n
Agon [-å:'n], grek, tävling. Musiska a.,
omfattande musik, dikt och dans,
före-kommo vid de hellenska festspelen, och
speciellt vid de pythiska spelen i Delfi
ingingo ss. tävlingsgrenar sång till kithara
el. aulos (kitharodisk resp, a u 1 o-
38
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu Apr 30 17:52:55 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/sohlmans/1-1/0037.html