Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8 SOMMARSJÖ OCH VINTERSNÖ
Ja, svarade hon, ■— jag har värit hos Näck-
rosa i dag, och hon hade glömt att tvätta sinä händer,
alldeles som jag, och hon skrattade åt mig, och hon
hade tappat sitt flätband ..
.
Soltopp vinkade henne tili sig, och Lisa slog ar-
marna kring hans skrofliga stam. Du har inte kam-
mat ditt hår i dag . . . stå stilla, så skall jag göra det.
Minä fingrar äro kammen . .. så där, nu skall jag fläta
dig...
Hon tog granens långa gröna hår och tvinnade
det tili en smal piska och knöt ett grässtrå omkring,
som mamma gjorde med hennes egen gula lugg.
Seså, nu är du fin och färdig I Gå nu inte och
slaska ned dig i karret, ty då får du ris. Nu skall jag
hämta vatten åt er, det är så illande hett i dag.
Och hon hämtade med en näfverrifva vatten ur
Näckrosas sjö och lät granarna doppa sinä grenar i det
svala vattnet.
Så gick hon tili Mossaknut och lade sig raklång i
den mjuka mossan. Vet du, Mossa, jag har funnit
sex smultron i dag ... du skall få tre, om du är snäll.
Och Nelly har trampat på en glasbit i dag och har
ondt i foten ... Du, Mossa, kan du icke säga goddag
tili mig? Åjo ... du kan nog, du rör på munnen ...
det där är din mun. —• Och Lisa stack sitt finger i en
smal spricka i stenen. Men tala kan du icke, stackars
Mossa. Säg, hvarför är du så styf i munnen och hvar-
för har du ingen tunga? Jag har en tunga, jag!
Men du har en så vacker grön klädning och
ett bälte af linneablommor? Och du skall snart lära
dig tala... du kan bestämdt redan hviska! Så skall
jaglära dig sjunga: »Vårt land, vårt land, vårt fosterland!»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>