Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22 SOMMARSJÖ OCH VINTERSNÖ
Intet tvifvel, hon yrar, sade kungen dystert,
vi måste genast skicka efter lifmedikus Hafsenkrafs.
Emellertid hade den riktiga prinsessan efter sju.
sorger och åtta bedröfvelser lyckats få kuddorna på
hemvägen och trafvade nu, stolt och belåten, i deras
spår. Visst gjorde det ondt i fötterna, det grofva gruset
på vägen, och visst frös hon en smul, men i det hela
var hon nöjd, hon hade ju sluppit papiljotterna och
rosenbadet.
När hon kom hem, stod mor och rörde i vällings-
grytan. Är du nu ändtligen här, söl-Maja, och har
du fört in korna i fähuset ?
Nej, de stå ännu här utanför vestibylen, jag
visste icke hvar jag skulle placera dem, det får ni göra
själf.
Hvar har du lärt dig så’na fmurliga ord?
sade mor Greta smått förtretad och hällde upp vällingen
i stenfatet. Jag kan väl tro du träffat prästgårds-
Kajsas Stina, som värit hos herrskap. Tag skeden
och ät.
Gif mig strösockret och en skifva franskt bröd . ..
och hvar är silfverskeden ?
Prata inte strunt nu, Maja, jag är inte i humör
i kväll. Kvicka dig sen i säng, du är helt blek, ser jag.
Ja, jag mår inte rätt väl. Hvem skall sedän
bada mig och bädda min säng?
Att du inte flatnarl ... En smäll får du, om du
inte är resonlig. Att göra sig tili så där och ha mor
sin tili spektakel... fy skäm ut dig!
Prinsessan blef litet rädd för det barska uttrycket i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>