Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Förslag till Kungl. Maj:ts kungörelse angående undervisningsplaner för rikets allmänna läroverk och de kommunala mellanskolorna - Andra delen: Kursfördelning och speciella anvisningar - Tyska, engelska och franska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I l l
att lärjungarna vunnit tillräcklig kunskap om tecknens ljudvärde för att kun-
na begagna ordlistor med fonetisk beteckning eller uttalsordböcker.
Vid stavning av ord böra lärjungarna få använda det främmande språkets
namn på bokstäverna.
3. Då det är av synnerligen stor vikt, att lärjungarna så mycket som
möjligt få höra ett gott uttal, får läraren icke förtröttas att under det första
årets preparationer av läxan genom ständigt förnyade uppläsningar inprägla
klangbilderna i deras öron. För atx alla lärjungar i en klass må få tillfälle till
så mycken praktisk övning som möjligt, bör körläsning övas vid sidan av
individuell läsning. Lärjungarna skola även vänjas vid det främmande utta-
let från annan mun än lärarens, och för detta ändamål böra i lämplig ut-
sträckning grammofonskivor användas vid undervisningen. Det är tydligt, att
lärjungarnas efterläsning bör ifrågakomma, först när det främmande text-
innehållet är vederbörligen förklarat och klart uppfattat samt skivan »dragits»
upprepade gånger. Även i samband med denna uppläsning bör såväl indivi-
duell övning som gemensam läsning förekomma.
4. Det kan icke nog framhållas, att det goda uttalet icke blott består däri,
att det främmande språkets enskilda ljud framföras med sin så vitt möjligt
genuina klang. Minst lika viktigt är, att lärjungarna få sikte på och lära sig
återgiva de för de olika språken karakteristiska allmändragen, däri inbegripet
det mest påtagliga i det givna språkets melodiska och rytmiska egenart. I
samband med systematiska läsövningar böra lärjungarna få skillnaden mellan
ordaccent och satsaccent klarlagd. Kännedom om svenskans två typer, grav
och akut accent, måste anses som en förutsättning för ett framgångsrikt studium
av de främmande språkens accentförhållanden. På inga villkor får den grava
accentens bibehållande i något av de främmande språken tolereras. Redan
tidigt bör man bibringa lärjungarna en viss enkel schematisk kännedom om
det främmande språkets vanliga melodiformer. Det är av vikt att även under
»drillen» med paradigm och verbtema, grammatiska exempel m. m. upprätt-
hålla kraven på noggrant uttal och riktig melodi.
En god metod för bibringandet av ett ledigt föredrag torde vara att på
ett någorlunda framskridet stadium underkasta en väl intalad grammofontext
en noggrann analys ur alla här nämnda synpunkter och därefter ej alltför säl-
lan återvända till samma »standard»-skiva, tills så många som möjligt förvär-
vat förmågan att återgiva den korrekt.
5. Det är av största vikt att från början grundlägga ett gott uttal. Det är
däremot ytterst svårt att bortarbeta redan förvärvade ovanor. I hög grad
betydelsefullt är, att kravet på ett gott uttal upprätthålles på alla stadier. Vid
betygssättningen skall vederbörlig hänsyn tagas till lärjungarnas uttal.
6. Läraren bör beakta, att de olika lärjungarnas fonetiska begåvning kan
växla högst betydligt. Å ena sidan får han därför ej ställa anspråken för
högt, men å andra sidan torde erfarenheten visa, att en god ledning kan åstad-
komma förvånande resultat utan att andra viktiga moment vid undervisningen
åsidosättas. Där läraren upptäcker påtagliga anlag i detta avseende, må han
därför ej försumma att grundligt odla dem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>