Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Manu propria ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
142
Mänu pröpria, lat., med egen hand,
egenhändigt.
Manuskript, lat., handskrift. Tryckt
som manuskript säges om,ett
tryckalster, som ej är avsedt för
allmänheten.
Manöver, fr., varje rörelse 1.
vändning av ett skepp, en trupp 1. en
krigshär. Manövréra, utföra en
manöver.
m. a. o.: med andra ord.
Maräsm, gr., avmagrande,
borttvi-nande.
Marginal, lat., oskriven 1. otryckt
brädd på tryck- 1. skrivsida.
Mar-ginälier, anmärkningar 1.
förklaringar i marginalen.
Margot, fr., (1. mar gå), diminutiv av
Marguerite (Margareta).
Mariage, /V., (1. m aria sch),
giftermål, äktenskap; ett slags kortspel
("bondtolva").
Marin, fr., allt, som har avseende på
sjöväsendet 1. örlogsflottan.
Marinäd, fr., ett slags vätska för
konservering av fisk- o. kötträtter.
Marinèra, inlägga fisk 1. kött i
marinad.
Marinmålning, sjömålning, målning
av sjöstycken.
Marinlim, ett slags lösning,
förträfflig för sådana föremål, som äro
utsatta för vattnets inflytande.
Marinsoldat, sjösoldat.
Marionétt, fr., leddocka, som sättes
i rörelse medelst dolda trådar;
person, som låter sig ledas av andra.
Maritim, lat., som angår sjöväsendet
o. skeppsfarten.
Mark, fr., märke, tecken;
räknepen-ning i spel (spelmark). Markera,
beteckna; utvisa; genom tecken
angiva; med marker betala
förlorade point i spel. Markerad, fast,
bestämd, karaktärsfull. Markör,
en, som räknar o. antecknar
spelets gång i büjard.
Marketéntare, itàl., person, som inom
kasern 1. i läger 1. i fält
tillhandahåller mat o. dryck.
Marketen-terska, kvinna med samma
befattning.
Markis, fr. o. eng. (1. m arki), högre
adelstitel (mellan hertig o. greve);
även fällskärm utanför fönster.
Markör, fr. antecknare.
Marmelad, fr., i socker inkokta
frukter.
Marodor, fr., i krigstid benämning
på kringstrykande o. plundrande
slödder, som vanligen åtfölja en
armé.
Maroufle, fr., (1. maruffel), slyngel,
lymmel.
Mars, rom, myt., krigets gud;
namnet på en planet.
Marseljäsen, fransk stridssång,
världsberömd, förf. o. komponerad 1792
av ingeniörkaptenen Claude Joseph
Rouget de Lisle (1. Ru sché d’Lihl)
i Strassburg. Genom en bataljon
frivilliga från Marseille blev sången
först bekant i Paris; därav namnet.
Marschalk, (1. sjalk), tillsyningsman
vid allmänna högtidligheter.
Hovmarskalk, uppsyningsman för den
inre hushållningen vid ett hov.
Fältmarskalk, högste befälhavaren över
en krigshär.
Martiälisk, lat., krigisk, tapper,
man-haftig.
Martyr, gr., vittne, blodvittne; en som
lider döden för sin tro; person som
lider förföljelse för en idé.
Maräng, fr., ett slags bakverk av
äggvita o. socker.
Mask, fr., lösansikte, falskt ansikte
av papp, lärft, siden, e. d.
maskeraddräkt; som ansiktsskydd vid
fäktövningar användes fäktmask;
dödsmask, gipsavbildning av en
avliden människas anletsdrag.
Maskera, sätta mask för ansiktet,
förkläda, dölja. Maskerad, bal, till
vilken gästerna infinna sig
maskerade o. utklädda.
Maskopi, ty., hemlig förbindelse i
bedrägligt syfte; samråd.
Maskulinum, lat., gram.^ manligt kön.
Massa, på negerspr., herre, husbonde.
Massage, fr., (1. massa sch),
behandling av vissa sjukdomar medelst
gnidning, strykning, knådning o.
s. v. Massor, person, som lärt sig
att giva massage. Massèra,
behandla med massage.
Massåker, fr., blodbad, massmord.
Massakrera, nedhugga, nedgöra.
Massiv, fr., fast, tät, tjock, tung, sta-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>