Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjerde delen: Prosodien - 1. Om Stafvelsers Ton, Accent och Quantitet - Om Accent, såsom bestämmande stafvelsers Ton - § 3. Om Sammansatta ords accent - Om Accent, såsom bestämmand stafvelsers Qvantitet - § 1. Om Qvantitet i allmänhet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( 398 )
på den andra , t. ex. Behág, Gevä’r, Förtál Li-
kaså ord , började med accentlöst o eller e , t. ex.
Odo’dlig, Osviklig , Eländig , Evärdelig, o, s, v,
b) Atskilliga ord , hvilkas första stafvelse har
en föga märkbar lägre accent, under det rådande
akut faller på andra beståndsdelen : Allsmäktig,
Fullkomlig, Barmhertig , Högtidlig, Lycksálig , Väl-
signa, m. fl.
c) Upptagna främmande ord, med akut på
sista stafvelsen , bibehålla den i sammansättning;
t. ex. Jèrnkanón, Menniskofigúr, Lùftmeteór, m. fl.
2) Sammansatta oböjliga ord,
Åtskilliga af dessa följa samma reglor , som de
böjliga orden. Således hafva de af nominer sam-
mansatta adverber begge accenterna , t. ex. Hòp-
táls, Alltid , K’orsvis , Halfvägs, m, fl. Likaså
hafva de, som börjas med en accentlös partikel ,
akut på andra stafvelsen, t. ex. Ifrån, Igénom,
Emellan, Förty’, Förútan , o, s. v. .
Andra sammansatta partiklar skilja sig åter
deruti från de böjliga orden , att de hafva accen-
ten flyttbar , så att de kunna uttalas än med rå-
dande grav på första , t. ex. Dèraf
, Ä’nnu, ’Utur,
Bakom , Härifrån; än med rådande akut på slut,
stafvelsen; t. ex. Deráf
, Ännú, Utúr, Bakóm, Här-
ifrån, o, s, v.
Tredje Stycket,
Om Accent, såsom bestämmande stafvelsers
Qvantitet,
S. I.
’
Om Qvantitet i allmänhet,
En stafvelses Qvantitet är måttet af den tid,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>