Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjerde delen: Prosodien - 3. Om Versslagen - Om Orimmade Versslag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( 439 )
ned
alrex
ene
al
Men uti Gudarnas sal rösten är bruten och stum.
Derför i bygdernas hem jag bor och sjunger och
leker,
Derför i däldernas djup irrar jag sorglös och
glömd,
Skär jag mig pipor af vass och hvilar i skuggan
af videt,
Eller af bäckarnas sorl söfves och väckes igen.
4:0. Den Saffiska Versarten.
Denna innehåller fyrradiga strofer, hvaraf
fjerde raden , kortare än de tre föregående , alltid
består af en daktyl och en troké. Till denna
versart kunna räknas:
1) Den efter antiken bildade , bestående af
en troké, en spondé eller troké, en daktyl och
tvenne trokeer i hvardera af de första tre rader-
ha, samt innehållande vanligen en takthvila midt
i versen, t. ex.
Lugn begär af himlen , || på öppna hafvet
Skepparn nödställd, || när af det svarta molnet
Månen höljs, || och stjernornas säkra märken
Svepas i töcken.
Har du skäl till glädje för dagen , || sörj ej
För den nästa! || Lär ock att under motgång
Kunna le! | Sällt fins ej till alla delar
Något på jorden.
2) En versart, som vanligen nyttjar trokén i
stället för spondén , och der takthvila merendels
saknas; t. ex.
Dimmor ljusets kortade timmar skymma;
Dimmor nattens rysliga skuggor öka:
Tystnad fågelns sång är på grenen ; vissnad
Blomman i dalen.
l
i
n
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>