- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Första årgången. 1901 /
156

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 3 - Grip, Elias. Ett bidrag till kännedom om svenskt talspråk i slutet af 1700-talet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

156

ELIAS GRIP.

min vän, s& har ja inte ol å säja", "Ä sen ä där inte ol där
ja väl kan plasera nåån rullad nåån kadangs" l.

Bestämda artikeln i olikhet med nuv. spr&kbruk står i
satsen "Säj mäj upriktigt om inte hon ibland ä på vägen å förgås".

Substantivet. Pluralis motsvarande sing. i
nysvenskan förekommer af ordet skilling. "Adertonhundra trettitre
riksdaler. Va icke dä så? Ja Hennes nåd å sexton skillingar."

Ack. för gen. förekommer i ti nog tids nog, "dä ä
ti nog för er å tänka på musiken" (S. Mes.). Så ock "Han
hade tid nog fått vetat", Gust. Ad. Jagt, s. 20.

Gen. för ack. förekommer i uttrycket i fÖrgårs i förgår
samt i går aftons i går afton, Gust. Ad. Jagt, s. 6.

Adjektivet. Med afseende på adjektivets kongruens
är att märka en sats, där adj. sättes i plur., då det hör till
kollektivt subst. "Direktionen ha nu på en ti blif vi så snåla
att dä ä för bålt åt." 2

Pronomen. Tredje personens pers. pron. såsom
tilltalsord: I en scen, som framställer fru Aftonstjerna på visit
hos friherrinnan, tilltala dessa båda damer af värld
hvarandra ömsesidigt med hon. Oftast användes detta tilltalsord
af frih. till fru A. Den senare omväxlar med hon och min
söta Friherrinna. Några exempel ur deras dialog må anföras:
uAch si välkommen fru Aftonstjerna. Hon ä för söt som
inte glömmer bort mäj." (frih.) "Lät oss glömma ett ämne
som så mycke sårar hennes sangsiblité." (frih.) "Ja
beklagar henne åf alt mitt hjerta." (fru A.) "Ja far bort å
passerar 4 eller 5 timmar hos mina vänner, som te exempel hos
henne min söta Friherrinna." (fru A.)

Utom af dessa två damer användes i hs. hon såsom
tilltalsord blott af fröken Lotta till hennes docka, t. ex. "Will
hon göra dä ja säjer? Will hon hålla säj rak?" Hon säges 6
ggr, du 3 ggr till dockan. I Visittimman s. 35 säger dok-

1 Handskriftens interpunktion behålles i citaten.

2 Jfr K. G:son Berg. Några anmärkningar om kollektiverna
(Pedag. Tidskrift 1900, sid. 446 ff.) och där anförda exempel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1901/0160.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free