Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Berg, Ruben G:son. Randanmärkningar till Spencers “The philosophy of style“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RANDANMÄRKNINGAR.
9
snarare vara den språkliga producentens uppgift än att
hus-hålla med den uppmärksamhet han erhåller, hvilket väl kan
ingå som ett moment i hans uppgift, men ovillkorligen är en
något underlig grundprincip. Guyau fortsätter: Or, le style
est précißément Fart d’intéresser, Part de placer la pensée,
comrttfr- ön ferait dyOTF tableau, sous le jour qui l’éclaire le.
mieux, c’est Part enfin de la rendre frappante, de la faire
saillir en relief, et passer, pour tout dire, de Tauteur k
autrui dans sa plénitude.
Här har Guyau lika bestämdt tagit stil i bemärkelsen
konstnärlig stil, som Spencer sett bort från dennas tillvaro,
då han satte opp sparsamhetslagen. Jag vill lika litet skrifva
under det ena som det andra, men jag misstänker att det
finns mer allmänsanning i Guyaus sats än i Spencers. Flera
och större språkliga områden torde lyda den förra än den
senare. Guyau står för öfrigt ganska nära Spencer i sin
uppfattning af språkets uppgift, ehuru man hos honom inte
möter samma tämligen banalt utilistiska formulär. Språket
är för honom också ett meddelelsemedel (le moyen de
com-muniquer à autrui ses idées et ses sentiments1) och just
därför kan han inte instämma med Spencer. Hans
konstuppfattning är ju sociologisk för att begagna hans egen
beteckning och det är därför i full öfverensstämmelse med denne
som han yttrar: En outre, un style, qui, au lieu d’ètre
simple-ment clair et impersonnel comme serait bien un ület d’eau,
reflète une physionomie, nous fait comprendre et finalement
partager (en une certaine mesure tout au moins) la fa$on
de voir et d’interpréter les choses propre à un auteur; un tel
style nous rapproche de Tauteur par cela mème, nous amène
à vivre de sa vie pendant quelques inö tants, et remplit de la
sorte, au pius haut point, le röle social attribué au langage.
Visserligen är äfven för mig det personliga det högsta
i historien, men härvidlag är en annan, synpunkt bestämmande,
då jag inte kan sätta ule caractère vraiment social du style
A) Understruket af mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>